Sonntag, 20. Juli 2014

Israelische Sprichwörter

Sprichworte aus Israel


_ An drei Orten erweist man sich nicht die Ehre: im Gefängnis, im Klosett und im Schwitzbad.
.אין דרײַ ערטער גיט מען זיך קיין כּבֿוד ניט אָפּ: אין תּפֿיסה, אין בית–הכּיסא און אין מרחץ

_ Arbeit schändet nicht.
.אַרבעט איז קיין שאַנד

_ Auch der Dummkopf auf dem Thron ist ein König.
.‎אַפֿילו דער שוטה אויפֿן כּיסא–המלכות איז אַ מלך

_ Brauch bricht Gesetz.
‎.אַ מינהג ברעכט אַ דין

_ Dein Glück, Gott, dass du so hoch wohnst, sonst würde man dir die Fenster einschlagen.
.דײַן מזל, גאָט, וואָס דו וווינסט אַזוי הויך; אַניט וואָלט מען דיר די פֿענצטער אויסגעזעצט

_ Der Mensch denkt und Gott lacht.
.דער מענטש טראַכט און גאָט לאַכט

_ Die Sonne scheint für alle umsonst.
.די זון שײַנט פֿאַר איטלעכן אומזיסט

_ Ein Buch ohne Vorwort ist wie ein Körper ohne Seele.
.‎אַ ספֿר אָן אַ הקדמה איז ווי אַ גוף אָן אַ נשמה

_ Ein Löwe fürchtet keine Fliege.
.אַ לייב האָט ניט מורא פֿאַר קיין פֿליג

_ Eine Kuh hat eine lange Zunge und muss schweigen.
.אַ בהמה האָט אַ לאַנגע צונג און מוז שווײַגן

_ Hätte das Pferd etwas zu sagen, würde es reden.
.װען דאָס פֿערד װאָלט געהאַט װאָס צו זאָגן, װאָלט עס גערעדט

_ Im Spiegel sieht jeder seinen besten Freund.
.אין דעם שפּיגל זעט איטלעכער זײַן בעסטן פרײַנד

_ Ist das Herz voll, gehen die Augen über.
.אַז דאָס האַרץ איז פֿול, גייען די אויגן איבער

_ Jeder Esel hört sich gern selbst schreien.
.יעדער אײזל האָט ליב צו הערן װי ער אַלײן הירזשעט

_ Jeder Mensch hat sein Päckchen.
.יעדער מענטש האָט זיך זײַן פּעקל

_ Keiner sieht seinen eigene Buckel.
.קײנער זעט ניט זײַן אײגענעם הױקער.

_ Keiner weiß wie der Schuh drückt, nur wer ihn trägt.
.קיינער ווייס ניט וועמען דער שוך קוועטשט, נאָר דער וואָס גייט אין אים

_ Menschen sind Idioten. Menschen sind keine Idioten.
.‎דער עולם איז אַ גולם‫.‬ דער עולם איז ניט קיין גולם

_ Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
.מיט האָניק קען מען כאַפּן מער פֿליגן ווי מיט עסיק

_ Nachts sind alle Kühe schwarz.
.בײַ נאַכט זענען אַלע קי שוואַרץ

_ Ohne Geld gibt es keine Welt.
.אָן געלט איז קיין וועלט

_ Pferden guckt man auf die Zähne; Menschen auf den Verstand.
.בײַ פֿערד קוקט מען אויף די ציין; בײַ אַ מענטשן אויפֿן שׂכל

_ Schrei nicht, sonst weckst du Gott!
!שרײַ ניט, וועסט אויפֿוועקן גאָט

_ Selbst die teuerste Uhr hat nicht mehr als sechzig Minuten.
.אַפֿילו דער רײַכסטער זײגער האָט ניט מער װי זעכציק מינוט

_ Spielen die Grillen, tanzen die Wanzen.
.שפּילן די גרילן, טאַנצן די וואַנצן

_ Stille Wasser gründen tief.
.שטיל וואַסער גראָבט טיף

_ Von einem Ochsen kann man nicht zwei Felle abziehen.
‎.‎פֿון איין אָקס ציט מען קיין צוויי פֿעלן ניט אַראָפּ

_ Weder Schimpfen noch Lachen kann die Welt ändern.
.ניט מיט שעלטן און ניט מיט לאַכן קען מען די וועלט איבערמאַכן

_ Wenn Gott einen Ungläubigen bestrafen will, gibt er ihm eine fromme Frau.
.אַז גאָט וויל שטראָפֿן אַן אַפּיקורס גיט ער אים אַ פֿרום ווײַב

_ Wenn man sich vom Tod freikaufen könnte, hätten die Armen ein gutes Auskommen.
.מען זאָל זיך קענען אױסקױפֿן פֿון טױט, װאָלטן די אָרעמעלײַט שײן פּרנסה געהאַט.

_ Wenn ein Weiser in Wut gerät, verliert er seine Weisheit.
.‎אויב אַ חכם ווערט אין כּעס פֿאַרלירט ער זײַן חכמה

_ Wenn du einen Freund los sein willst, dann bitt ihn um ein Darlehen oder gib ihm ein Darlehen.
אויב דו ווילסט פּטור ווערן פֿון אַ פֿרײַנד‫,‬ בעט בײַ אים אַ גמילות–חסד אָדער לײַ אים אַ גמילות–חסד‫.‬

_ Zeit heilt alle Wunden.
.די צײַט איז דער בעסטער דאָקטער







Tags: Israelische Sprichworte, Jüdische Sprichwörter, Jiddische Sprichwörter

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Funklöcher und Frequenzstörungen

Der Familien Funk hilft explizit gegen Funklöcher und Frequenzstörungen.